très très joli blog,...c'è un difetto nella parola felicità,"bonheur" non occorrono " e" in francese. metto il vostro legame nei miei favoriti ci sono cose splendide e c' è molto piacevole venire a camminarsi da te.
j'ai tulisier un traducteur on line, ca peut faire de grande différence dans les phrases, veuillez en tenir compte, merci. très joli blog, je reviendrez souvent. have a nice day
hanno visto che hai cambiato il difetto. c' è buoni, fai cose molto graziose, d' altre persone che parlano francesi vengono sul vostro blog e persona n' ha detto qualcosa, non trovo ciò normale. quando si gradisce il lavoro d' una persona, quando si prendere le sue creazioni perque sono belle, occorre avere del rispetto per la creatrice anche. utilizza un traduttore on-line, spiacente per leq parole curiose, ma la mia mamma è italiana tuttavia! grandi bacio comtesse...
gros bisous et bonne journée, Myriel from brussels, belgium
I like it, but perhaps in pink :)
RispondiEliminaHugs
Er
Finiti tutti i work in progress che girano per casa, farò un tuo schema....sono tutti bellissimi!Buona serata
RispondiEliminae c'hai ragione...grazie per lo schema...iulia
RispondiEliminami salvo immediatamente questo schema con l'intenzione di ricamarlo in verde con filato di lino! :-)
RispondiEliminaMolto bello!
RispondiEliminaGrazie
Anna
bellissimooooooooo!!!
RispondiEliminaho appena finito un bavino usando parte del tuo free buona pasqua ...
bacioni
manu
très joli c'est très beau merci
RispondiEliminaamitiés
on dit "porte-bonheur".... pas "bonheure"
RispondiEliminatrès très joli blog,...c'è un difetto nella parola felicità,"bonheur" non occorrono " e" in francese. metto il vostro legame nei miei favoriti ci sono cose splendide e c' è molto piacevole venire a camminarsi da te.
j'ai tulisier un traducteur on line, ca peut faire de grande différence dans les phrases, veuillez en tenir compte, merci.
très joli blog, je reviendrez souvent.
have a nice day
Ho corretto lo schema subito! Mi era scappata una "e" di troppo!
RispondiEliminaGrazie a Myriel!
j'ai vu que tu as changé.. ^^ c'est bien...
RispondiEliminahanno visto che hai cambiato il difetto. c' è buoni, fai cose molto graziose, d' altre persone che parlano francesi vengono sul vostro blog e persona n' ha detto qualcosa, non trovo ciò normale. quando si gradisce il lavoro d' una persona, quando si prendere le sue creazioni perque sono belle, occorre avere del rispetto per la creatrice anche. utilizza un traduttore on-line, spiacente per leq parole curiose, ma la mia mamma è italiana tuttavia! grandi bacio comtesse...
gros bisous et bonne journée,
Myriel from brussels, belgium
Merci beaucoup
RispondiEliminaDouce soirée.